读知识>英语词典>conspicuous consumption翻译和用法

conspicuous consumption

英 [kənˌspɪkjuəs kənˈsʌmpʃn]

美 [kənˌspɪkjuəs kənˈsʌmpʃn]

n.  夸耀性消费; 炫耀性购买

牛津词典

    noun

    • 夸耀性消费;炫耀性购买
      the buying of expensive goods in order to impress people and show them how rich you are

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 炫耀性消费
        Conspicuous consumptionmeans spending your money in such a way that other people can see how wealthy you are.
        1. It was an age of conspicuous consumption — those who had money liked to display it.
          那是一个炫耀性消费的年代——有钱人都喜欢炫富。

      英英释义

      noun

      • buying expensive services and products in order to flaunt your wealth

        双语例句

        • MS Davies highlighted the growth of conspicuous consumption in China.
          戴维斯强调了中国炫富消费的增长。
        • Three Dimensional Motivation Structures on Conspicuous Consumption& Based on the One-child Generation of Consumers 'Explorative Study
          炫耀性消费的三维动机结构&基于独生代消费者的探索性研究
        • Punendu Kumar at consulting firm Technopak says residents here were not known for conspicuous consumption in the past, but that is changing.
          泰克诺帕克资讯公司的库马尔说,这里的居民们炫耀性的消费过去不为人知,但现在情况改变了。
        • The final frontier in conspicuous consumption: space.
          炫耀性消费的最后阵地是太空。
        • Since then, conspicuous consumption appears to have increased.
          在那之后,(富人)的大肆挥霍日益明显。
        • Indeed, conspicuous consumption and waste are an important part of social display.
          事实上,显著的消费和浪费都是社会现实的一个重要组成部分。
        • It was an age of conspicuous consumption — those who had money liked to display it.
          那是一个炫耀性消费的年代——有钱人都喜欢炫富。
        • The power of photography as a world language will enrich the lives of the Chinese middle class, which increasingly looks to foreign travel and museum visits as more viable options than conspicuous consumption.
          作为一种世界语言,摄影的力量将会充实中国中产阶级的生活,他们渐渐觉得,出国旅游和参观博物馆是比炫耀性消费更可取的选择。
        • Such conspicuous consumption is already turning parts of Singapore into something of a high-end brand theme park for wealthy visitors, says Jim prior, chief executive of the partners, a branding consultancy.
          品牌咨询公司thepartners首席执行官吉姆普赖尔(jimprior)表示,这些引人注目的消费已经将新加坡很多地区变成了供富裕游客享受的高端品牌主题乐园。
        • Conspicuous consumption will be frowned upon.
          炫富消费将令人皱眉。